RSS Feed

  |  

Seitenplan

  |  

Newsletter/Mitmachen

  |  

Kontakt

  |  

Links

  |  

Impressum

  |  

Sie sind hier:  >> Welt  >> Iran 


Iran

Falsche Übersetzung als Kriegsgrund?

Dem Iran wird immer wieder gedroht sein angeliches Atomwaffenprogramm einzustellen.
Es werden Sanktionen ausgesprochen um ihn gefügig zu machen. Dabei macht er nichts was auch jedem anderen Staat zugestanden wird.
Im Übrigen hat der Iran seit hunderten von Jahren keinen anderen Staat mehr angegriffen.
Ein Angriffsgrund für Israel und die USA könnte z.B. der vielzitierte Satz des iranischen Präsidenten über Israel sein.
Nur der Clou ist dieser Satz ist so nicht gefallen und falsch übersetzt. Ein Schelm wer böses daberi denkt.
Die Mainstreampresse und die folgsame Politik übersetzten den Satz folgendermaßen:
"Israel mus von der Landkarte getilgt werden". Dieser Satz ist nachweißlich falsch.
Richtig ist folgende Übersetzung:
"Das Besatzungsregime Israels muss Geschichte werden".
Wer sich völkerrechtlich auskennt weiß, dass diese Formulierung durchaus richtig ist.
Sehen Sie dazu einen Beitrag aus "Neues aus der Anstalt" von Georg Schramm.

 

Über die Wahrscheinlichkeit eines Angriffs

Klicken Sie hier

 

RSS Feed

  |  

Seitenplan

  |  

Newsletter/Mitmachen

  |  

Kontakt

  |  

Links

  |  

Impressum

  |